close

XmSm14X  

 

俊秀,謝謝你遵守約定。

 

真的很喜歡這首歌

尤其是知道他背後的故事後

有一篇關於這首歌的文章我覺得寫得很好:俊秀的黃金星(請點我)

能夠看見俊秀的努力與轉變

我真的很不善言辭,很不會表達T_T但真的很感動

希望我也能夠跟俊秀一樣努力讓自己發光


 

산영속- 황금별 黃金星 中韓歌詞(翻譯BY美善)

아주 먼 옛날에 한 왕이 아들과 함께 살았다네 세상을 두려워하면서
在很久很久以前 有一個國王和王子 住在一起 害怕著這個世界
늘 왕자 걱정에 잠들 수가 없었지
總是擔心著王子 擔心到睡不著
성벽을 높히고 문도 굳게 닫았네
把城門築高 城門也關緊
어느 날 바람결에 실려온 그리움 혼자 있는 왕자에게 속삭였네
某一天傳來了風聲 對獨自一人的王子竊竊私語

북두칠성 빛나는 밤에 하늘을 봐 황금별이 떨어질꺼야
在北斗七星閃耀的夜晚 看天空 黃金流星將會落下
황금별을 찾기 원하면 인생은 너에게 배움터
如果想要尋找黃金星的話 人生對你來說是學習的地方
그 별을 찾아 떠나야만해
為了尋找那顆星必須離開才行

왕은 말하곤 했지
國王說過了吧
이 세상은 파멸로 가득 찼다 난 결코 밖을 보지 않아 저 세상에서 널 지키겠다 하셨네
"這世界充滿了毀滅 我絕對不看外面的世界 在那樣的世界應該守護著你"
성벽을 높히고 문도 굳게 닫았네
把城牆築高 把城門也關緊
하지만 뛰는 가슴 멈출 순 없어 왕자 성벽 넘어 세상 꿈꾸었네
但是跳動的心臟無法停止 王子越過了城牆夢想著這個世界

자 여길 떠나 저 성벽 넘어 그 별을 찾으러 여행을 떠나야 해
離開這裡 越過城牆 為了找尋那顆星必須離開去旅行才行
험한 세상 너 사는 이유 이 모든걸 알고 싶다면
在危險的世界活著的理由 如果想知道這些事的話
너 혼자 여행 떠나야만해
你就必須自己去旅行

사랑이란 구속하지 않는 것
所謂的愛不是拘束
사랑은 자유롭게 놓아주는 것
愛是能夠自由自在
때로는 아픔도 감수해야해
有時候也必須感受疼痛
사랑은 눈물 그것이 사랑
愛是淚水 那就是愛

황금별이 떨어질때면 세상을 향해서 여행을 떠나야 해
在黃金流星落下的時候 必須要向著這世界去旅行
북두칠성 빛나는 밤에 저 높은 성벽을 넘어서
在北斗七星閃耀的夜晚 越過那高聳的城牆
앞으로 가보지 못한 그 곳으로
去以後沒辦法去的那個地方
저 세상을 향해서 날아봐
向著世界離開吧
날아 올라
離開吧

 


 

韓國版原唱不是俊秀~是一個女生

德文版

 

 

 


 

20130209194950a46 (1)  

我覺得我現在的桌布真的太可愛捨不得換掉///////////

 

真的,

能成為金俊秀的飯,覺得很驕傲。

 

(翻譯的內容皆為練習翻譯,若是有錯誤還請指正,謝謝~)

arrow
arrow
    文章標籤
    俊秀 junsu JYJ 莫札特
    全站熱搜

    美善 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()